Констанс О`Бэньон - Пламенная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Констанс О`Бэньон - Пламенная, Констанс О`Бэньон . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Констанс О`Бэньон - Пламенная
Название: Пламенная
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-85S85-662-3
Год: 1996
Дата добавления: 28 июль 2018
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Помощь проекту

Пламенная читать книгу онлайн

Пламенная - читать бесплатно онлайн , автор Констанс О`Бэньон
1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД

– Карл Стюарт, мадам. Всегда к вашим услугам.

Он и Баркли, вдвоем, подняли тяжелое тело Гаррета.

Изабель смутилась. Она видела короля только издалека и поэтому сейчас не узнала его.

– Извините меня, Ваше Величество.

– Пустяки, мадам, не стоит извинений. Я никогда не видел таких ловких и решительных лекарей. Не согласились бы вы поступить ко мне на службу?

– Я польщена, Ваше Величество, этим приглашением, но мое место там, где находится ее светлость, леди Сабина.

Сабина, сбегая с лестницы, увидела, что король на пару с капитаном Баркли несет Гаррета наверх.

– Изабель, я не нашла твою корзинку! – крикнула она в отчаянии.

– Она мне уже не нужна. И его светлости тоже. Я уже вынула стрелу и обработала рану. Успокойся, Сабина, с ним все будет хорошо.

– Ты обманываешь меня, Изабель. Хочешь меня утешить?

– Я всегда была честна с тобой, Сабина.

Сабина подбежала к двери спальни и распахнула ее. Когда Гаррета уложили в постель, она опустилась перед кроватью на колени.

– Я должна быть рядом с ним! – решительно сказала она.

– Разумеется, – сказал король. – И не беспокойтесь ни о чем, кроме здоровья вашего супруга. Я сыграю роль хозяина вместо Гаррета, а королева вполне сможет развлечь наших дам.

– Я благодарна вам за вашу доброту и помощь, Ваше Величество!

Она не сводила глаз с бледного, осунувшегося лица мужа и даже не заметила, как король и капитан Баркли удалились.

– Я люблю тебя! – шептала она на ухо Гаррету. – Я люблю тебя с того дня, как ты привез мне в подарок красный бархатный плащ. Я любила тебя в Париже, я любила тебя здесь, все дни и все ночи. А сейчас я люблю тебя еще больше.

До Гаррета это признание в любви доносилось сквозь сумрак, окутавший его сознание. Голос Сабины смягчал боль, терзающую его грудь.

35

Одетая в черное платье для верховой езды, в шляпе с алым плюмажем и вуалью, скрывающей лицо, Сабина вошла в конюшню. Она милостиво позволила груму помочь ей взобраться в высокое седло.

– Слиппер – отличный конь. Вы получите удовольствие от прогулки, ваша светлость. Не позволите ли вы следовать за вами? Надвигается гроза.

Сабина взглянула на небо. Тучи надвигались, но они были еще далеко.

– Спасибо, но я не нуждаюсь в твоих услугах. Я вернусь к полудню.

Грум вежливо коснулся полей своей шляпы.

– Желаю вам хорошей скачки на Слиппере, ваша светлость.

Сабина преодолела возвышенность и спустилась с холма. Перед ней простирался обширный, заросший травами и цветами луг. За ним искрилось в солнечных лучах озеро. Она ничего не знала про этот красивый уголок поместья. Даже с башен замка не было видно этого озера.

На берегу Сабина разглядела легкую постройку с остроконечной крышей. Странно было, что ее возвели на этом безлюдном, отдаленном месте…

Она задержала бег разгоряченного коня и, пустив его шагом, погрузилась в раздумья. Гаррет не пролежал в кровати и двух недель, несмотря на едва закрывшуюся рану, ради каких-то неотложных государственных дел умчался в Лондон. Прошло уже десять дней со дня его отъезда, и Сабина сильно тосковала.

Порыв ветра чуть не сорвал с нее шляпу. Гроза быстро надвигалась, небо потемнело. Сабина увидела всадника, который скакал к ней во весь опор.

Это был Гаррет.

– Сабина! Разве ты больше не боишься грозы? – вместо приветствия крикнул он.

– С тобой я вообще ничего не боюсь! Я рада твоему возвращению, Гаррет.

– У тебя на все найдется ответ. Но я испугался, когда грум сказал мне, что ты ускакала одна, без охраны. – Гаррет не сводил с жены восхищенно-влюбленного взгляда.

– Запри меня в одну из башен нашего замка и посмотри, что из этого выйдет. Я разорву простыни, сплету канат и убегу от тебя через бойницу, – задорно усмехнулась Сабина.

– Я все равно поймаю тебя. Даже на том берегу Пролива.

Ливень обрушился на них внезапно. Под яростными порывами ветра дотоле тихое озеро вдруг покрылось пенными волнами, в бессильной злобе атакующими поросший травой берег.

Лошади сами понесли их в укрытие, под крышу одиноко стоящей беседки.

Ни Гаррет, ни Сабина не обращали внимания на промокшую одежду и крепко обнялись, опьяненные счастьем долгожданной встречи.

– Как жизнь в Лондоне? – спросила Сабина, переводя дух после долгого поцелуя.

– Там скучно, и нет ни тебя, ни детей…

Сабина хотела убрать последний барьер, разделявший их, выяснить мучившую ее долгое время тайну. Переждав вспышку молнии и раскатистое громыхание грома, она задала вопрос:

– А как поживают твои знакомые женщины? Например, леди Мередит?

– Ты можешь забыть о ней, дорогая. Этой женщины больше нет на свете. Ослепленная злобой и ненавистью, в приступе безумия она стреляла в меня во время охоты. Когда за ней погнались, она бросилась в это озеро и утонула. Ее тело не нашли в глубинах озера, но у нас уже больше нет врагов, Сабина. Улыбнись, мир вокруг прекрасен!

Гаррет целовал ее, согревал своим жарким телом, и влюбленной паре не было дела ни до волнующегося неподалеку мрачного озера, ни до дождя, потоками льющего сквозь ветхую крышу.

– О, Гаррет! Никогда больше не оставляй меня одну, – прошептала Сабина, подставляя мужу губы для нового поцелуя.

Она знала, что вместе им не страшно ни прошлое, ни будущее!

1 ... 76 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×